Все проходящее, а музыка — вечна

876bd7aebd«Анна Каренина» — это драматическое произведение о взаимоотношениях женщины и мужчины, которым суждено пережить любовь — страсть, предательство, надежду, отчаянье и презрение светского общества. Всё происходило более ста лет тому назад, но жизненные события героев пьесы заставляют зрителей искренне переживать, сочувствовать, негодовать и надеяться…Эта история приглашает всех к размышлению о жизненных ситуациях, для решения которых нет однозначных ответов. Не случайно роман Льва Толстого «Анна Каренина» начинается фразой: «Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему». Свой собственный ответ может найти каждая семья. На основании этого афоризма выведен так называемый принцип Анны Карениной, который применяют для описания систем в разных науках. Толстой пять лет работал над романом, и не удивительно, что и учёным он помог найти ответы на свои вопросы.

Летом мне посчастливилось посмотреть «Анну Каренину» в Вахтанговском театре. Автор постановки Наталья Курова обещала премьеру необычной хореографической постановки по мотивам романа Л.Н. Толстого на музыку Альфреда Шнитке. Когда я шла на просмотр, то были сомнения, как можно станцевать драму? Как народный артист РФ Евгений Князев в роли Каренина будет танцевать???

С первых минут спектакля сюжет романа стоял перед глазами. Через жесты, пластику танцев, выразительную мимику был продемонстрирован зрителю смысл романа и раскрыта суть произведения. «Жест сильнее слова может выразить и чувства, и эмоции»,- отметил Е. Князев в своем выступлении после спектакля.

Я была в восторге, давно не получала такого удовольствия от творческой работы драматических артистов, показавших блестящее владение пластикой.

Euroconvert_218x110_300dpi

Мюзикл «Анна Каренина» — еще один новый формат, творческого прочтения знаменитого романа Л.Н.Толстого. Многомерность и глубину романа удалось великолепно раскрыть через язык мюзикла. Продюсерский замысел Владимира Тартаковского и Алексея Болонина собрал профессиональную команду: режиссера-постановщика А. Чевик, композитора Р. Игнатьева, автора либретто – поэта Ю. Кима, и артистов — звёзд российской сцены. Очень яркая работа хореографа — постановщика – заслуженной артистки России Ирины Корнеевой. Это балетмейстер с широким танцевальным диапазоном. Сцена жатвы пшеницы восхитительна и реалистична.

Мюзикл – это не только жанр, сочетающий в себе музыкальное, драматическое, хореографическое и оперное искусства, но сложнейшие спецэффекты, которые стали возможны благодаря современнейшей компьютерной технике. Девять мобильных экранов на подвижных металлических конструкциях и сотни световых приборов быстро объединяются на сцене в объёмные уникальные декорации. Прекрасная музыка в ритме со световыми эффектами создают своеобразное яркое живое пространство, и зритель полностью погружается в действие спектакля. Вместе с героями романа оказываемся, то на катке, то в оперном зале, то на вокзале и даже на бескрайнем поле пшеницы.

Посмотрите этот превосходный музыкальный спектакль, и вы получите истинное наслаждение от творческой работы команды профессионалов. В нём ярко и образно прослеживается линия не только о браке и морали, но прежде всего о взаимоотношениях личности и общества.

Открыты продажи билетов на первый блок 2017 года

Зрителю старшего поколения, вероятно, захочется взять книгу Льва Николаевича Толстого и с удовольствием перечитать ещё раз. А для молодежи, не привыкшей к чтению романов и поэзии, президент России Владимир Путин предложил свой вариант знакомства с классикой. На заседании Совета по культуре и Совета по русскому языку в Санкт- Петербурге президент сказал: «… вместе с тем, для того чтобы вовлечь в мир высокого содержательного искусства более широкую аудиторию, особенно молодых людей, молодежь, одной государственной поддержки, конечно, недостаточно… Нам необходимы новые, оригинальные форматы прочтения классики и в кино, и в театре, на телевидении, в социальных сетях. И это уже задача для мастеров культуры: суметь создать современные произведения, сохранив ценностное содержание оригинала, его морально-нравственный посыл, богатство и образность нашего языка».

Людмила Ершова

 

Loading Facebook Comments ...

Добавить комментарий

Top
Сайт размещается на хостинге Спринтхост
%d такие блоггеры, как: